South American PhoNographic Mornings

[South American Phonographic Mornings es parte de la colección del proyecto Each Morning of The World, curado por Stephane Marin]. **breve descripción/short description


#10 – Adina Izarra : TamarindoEs

South American PhoNographic Mornings_#10_IZARRA_TamarindoEs_Sunday 24th June 2018 20180624 copie 

“Las llamadas de vendedores son muy comunes en plazas y calles de Guayaquil. Agua, calcetines y jugo de Tamarindo que significa “tamarindo es”. Algunos sonidos sintetizados copian las llamadas de vendedores, cantos de pájaros y cantos de periquito (típico de Navidad). “~ ~ ‘Tamarindo’ ~ Guayaquil ~ Ecuador ~ South American Phonographic Mornings curated by Stephane Marin. All seasons here: chaquematindumonde.bandcamp.com

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#10_IZARRA_TamarindoEs_Sunday 24th June 2018 20180624 copie

#09 – Ivan Rivelli : Quem Quem

South American PhoNographic Mornings_#09_RIVELLI_Quem quem_Sunday 17th June 2018 20180617 copie.JPG 

“QUEM QUEM intenta capturar los cambios acústicos que ocurren por las mañanas, cuando el sonido del río comienza a enmascararse por otros sonidos que cobran vida con el paso del tiempo “~ ‘QUEM QUEM’ ~ Río Quemquemtreu ~ Neuquén ~ Patagonia ~ Argentina ~ South American Phonographic Mornings curated by Stephane Marin. All seasons here: chaquematindumonde.bandcamp.com

(More info) South American PhoNographic Mornings_#09_RIVELLI_Quem quem_Sunday 17th June 2018 20180617 copie

#08 – Pali Meursault : MM-07

South American PhoNographic Mornings_#08_MEURSAULT_MM-07_Sunday 10th June 2018 20180610_COMM copie  “El lago Mamori está a unos 80 kilómetros al sur de Manaus, que implica cruzar el Amazonas, conducir durante media hora por el Trans-Amazonian y andar en bote durante 6 horas a lo largo de ríos ventosos (…) Revisité este archivo de sonido de hace 10 años llevando mi propia escucha hacia arreglos nuevos e inesperados. South American Phonographic Mornings  curated by @Stephane Marin (https://chaquematindumonde.bandcamp.com/)

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#08_MEURSAULT_MM-07_Sunday 10th June 2018 20180610 copie 2

#07 – Mariela Arzadun (Flor con Venas): Muy Ning Sol

South American PhoNographic Mornings_#07_ARZADUN_muy ning sol_Sunday 03rd June 2018 20180603_COMM copie  “Los sonidos de dos túneles en la ciudad de Buenos Aires en diferentes días, y grabaciones de campo en Colonia, Uruguay”  . South American Phonographic Mornings  curated by @Stephane Marin (https://chaquematindumonde.bandcamp.com/)

(More info): South American PhoNographic Mornings_#07_ARZADUN_muy ning sol_Sunday 03rd June 2018 20180603 copie

#06 – Udo Noll: Plaza El Descanso

South American PhoNographic Mornings_#06_NOLL_Plaza El Descanso_Sunday 27th May 2018 20180527_COMM 

“El nombre de la plaza El Descanso habla acerca de la historia de este lugar (…) un recuerdo personal, una topografía poética de un lugar real y sus rastros en mi memoria”. Plaza El Descanso. latitud: -33.0447, longitud: -71.6268 ~ Valparaíso ~ Chile  ~  South American PhoNographic Mornings (para Each Morning of the World, serie curada por @Stephane Marin).

#05 – Carlos Suarez: La lucha espiritual contra la  muerte

South American PhoNographic Mornings_#05_SUAREZ_The_spirit_fight_against_death_Sunday 20th May 2018 20180520_COMM copie 

“El sonido de la destrucción de la naturaleza y de las culturas indígenas en Venezuela desde la política”. La lucha espiritual contra la muerte. Caracas / Montañas de Perija, estado de Zulia / río tributario del Orinoco, estado de Amazonas – Venezuela)

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#05_SUAREZ_The_spirit_fight_against_death_Sunday 20th May 2018 20180520 copie

#04 – Flavien Gillié: Santa Teresa

South American PhoNographic Mornings_#04_GILLIE_Santa Teresa_Sunday 13th May 2018 20180513©Flavien Gillie copie

La jungla se está despertando, los trabajadores llegan, coloco los micrófonos, no digo nada, espero, una pequeña memoria fijada en un soporte, recuerdos para después, ya veremos. Un lugar acogedor, una casa en la montaña, la construcción está casi terminada, los trabajadores se están preparando. (FG)  Santa Teresa ‘   ~ Colinas de Santa Teresa ~ Rio de Janeiro ~ Brazil ~   South American PhoNographic Mornings  #04/20

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#04_GILLIE_Santa Teresa_Sunday 13th May 2018 20180513 copie

#03 – Julie Rousse: Lafken Kürüf

South American PhoNographic Mornings_#03_ROUSSE_Lafken Kürüf_Sunday 06th May 2018 20180506©Julie Rousse 

Una breve pieza que transcribe el poderoso paisaje sonoro que me acompañó durante los tres meses que pasé en la comunidad Mapuche Lafkenche de Traïtraïko Leufu (Sur de Chile). El ruido del viento en el tejado de mi casa y el estruendo del Océano Pacífico cerca de allí me impedían dormir por la noche, porque lo imaginaba saliendo de la cama, como en la mitología mapuche Lafkenche. (J. R.)

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#03_ROUSSE_Lafken Kürüf_Sunday 06th May 2018 20180506 copie

#02 – Rodrigo Ramos: Cactus Soundscape

South American PhoNographic Mornings_#02_RAMOS_Cactus soundscape_Sunday 29th April 2018 20180429©Rodrigo Ramos copie  «¿Alguna vez has escuchado el sonido del Mandacaru o Xique-xique? Son especies de cactus (…) sus espinas suenan a marimbas, atabaques, congas, contrabajo e incluso agua. Los pájaros, los grillos, el viento y el caminar sobre ramas secas llenan el paisaje sonoro (…) »~ ‘Cactus Soundscape’ ~ Morro do Pai Inácio/Chapada da Diamantina ~  Bahia/Brazil ~   Each Morning of the World.

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#02_RAMOS_Cactus soundscape_Sunday 29th April 2018 20180429 copie

#01 – Jean Yves Leloup: The Breathing Rainforest

South American PhoNographic Mornings_#01_LELOUP_The Breathing Rainforest_Sunday 22th April 2018 20180422©François Fleury copie 

«(…) los sonidos del bosque (insectos, lluvia, tormenta, ambientes diurnos y nocturnos), los cánticos y mantras de los Waimahas se transforman lenta y discretamente en drones y frecuencias. Las transformaciones y alteraciones de los sonidos originales deben ser percibidas como la expresión del mundo espiritual de la tribu amazónica y sus chamanes. Como si el compositor tratara de revelar los cánticos internos, los ciclos, los encantamientos y las respiraciones de la selva misma. »~ ‘La selva que respira ~ Amazonia noroeste ~ Frontera entre Perú y Brasil 

(More Info) South American PhoNographic Mornings_#01_LELOUP_The Breathing Rainforest_Sunday 22th April 2018 20180422 copie

 

Anuncios